英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

amused    音标拼音: [əmj'uzd]
a. 愉快的,好玩的,表开心的

愉快的,好玩的,表开心的

amused
adj 1: pleasantly occupied; "We are not amused" -Queen Victoria
[synonym: {amused}, {diverted}, {entertained}]

Amuse \A*muse"\ ([.a]*m[=u]z"), v. t. [imp. & p. p. {Amused}
([.a]*m[=u]zd"); p. pr. & vb. n. {Amusing}.] [F. amuser to
make stay, to detain, to amuse, [`a] (L. ad) OF. muser. See
{Muse}, v.]
1. To occupy or engage the attention of; to lose in deep
thought; to absorb; also, to distract; to bewilder. [Obs.]
[1913 Webster]

Camillus set upon the Gauls when they were amused in
receiving their gold. --Holland.
[1913 Webster]

Being amused with grief, fear, and fright, he could
not find the house. --Fuller.
[1913 Webster]

2. To entertain or occupy in a pleasant manner; to stir with
pleasing or mirthful emotions; to divert.
[1913 Webster]

A group of children amusing themselves with pushing
stones from the top [of the cliff], and watching as
they plunged into the lake. --Gilpin.
[1913 Webster]

3. To keep in expectation; to beguile; to delude.
[1913 Webster]

He amused his followers with idle promises.
--Johnson.
[1913 Webster]

Syn: To entertain; gratify; please; divert; beguile; deceive;
occupy.

Usage: To {Amuse}, {Divert}, {Entertain}. We are amused by
that which occupies us lightly and pleasantly. We are
entertained by that which brings our minds into
agreeable contact with others, as conversation, or a
book. We are diverted by that which turns off our
thoughts to something of livelier interest, especially
of a sportive nature, as a humorous story, or a
laughable incident.
[1913 Webster]

Whatever amuses serves to kill time, to lull the
faculties, and to banish reflection. Whatever
entertains usually awakens the understanding or
gratifies the fancy. Whatever diverts is lively
in its nature, and sometimes tumultuous in its
effects. --Crabb.
[1913 Webster]


Amused \A*mused"\, a.
1. Diverted.
[1913 Webster]

2. Expressing amusement; as, an amused look.
[1913 Webster]


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Amused查看 Amused 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Amused查看 Amused 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Amused查看 Amused 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 如何评价游戏alice in cradle? - 知乎
    在涩涩game里算很稀有的游戏性还不错的那种,不过这种类恶魔城风格的ACT游戏对一些手残党来说确实不友好。 话说回来,也没多少人最开始是因为游戏性(玩之前谁说得准)而入坑的吧? 是因为诺艾儿·柯涅尔(Noel · Cornehl)太可爱了才对游戏有兴趣的吧。 (至于最终变成厨圣就是另一回事了)
  • 电影花与爱丽丝到底有什么好看? - 知乎
    电影花与爱丽丝到底有什么好看? 看完岩井俊二的花与爱丽丝,我感觉这是我看的这么多部电影以来,第一部实在看不出有什么好看的作品,可是以前看到好多人说这部片子好看。 我看这部片,由于总是… 显示全部 关注者 41 被浏览
  • 为什么《最终幻想 7》中爱丽丝的结局会在游戏界引起这么 . . .
    为什么FF7当中爱丽丝的结局引起这么大的话题热度,就算在过去20多年的今天依然是热议的焦点。
  • 爱丽丝梦游仙境疯狂茶会的隐喻是什么? - 知乎
    哈哈,最近刚好在读爱丽丝原著,并且和一位爱好文学的英国朋友一起逐章细细讨论。Alice in Wonderland真是一部奇书,拿着放大镜、显微镜细细看它,你会看到一幅徐徐展开的维多利亚时期英国社会风情画卷。 以下来自我自己写的公众号“Dayday日日新”: 疯狂茶会的隐喻——维多利亚时期英国精神
  • 为什么《爱丽丝梦游仙境》中疯帽子问“大乌鸦为什么像写字台”?
    当爱丽丝还是个小萝莉的时候,发生过这样一段对话。 大意就是爱丽丝对疯帽子说我喜欢你。 疯帽子问为什么。 爱丽丝说因为乌鸦像写字台。 疯帽子问为什么乌鸦像写字台。 爱丽丝回答因为我喜欢你。 这是一个无限的循环, 上一个的问题就是下一个的答案。 其实关于乌鸦像写字台是有具体解释
  • 最终幻想7爱丽丝喜欢的是扎克斯还是克劳德? - 知乎
    如果FF7里爱丽丝喜欢的不是克劳德(玩家),CC里喜欢的不是扎克斯(玩家),我说难听一点, 这TM和我(玩家)被绿了有什么区别? SE是失心疯了才会搞出这种离谱操作? 只能说,SE不愧做了几十年游戏的。 什么事情是免费热度,随便吵。
  • 刀剑神域爱丽丝篇中的桐人备份摇光和比嘉对话的含义? - 知乎
    在刀剑神域这部作品里,表层主角,也是我们主视角的主角是桐人。里层主角,是茅场。两个人是最热爱虚拟世界的两个角色,尤其是茅场,他把自己的全部都投入到了虚拟世界里面。 在异界战争结束后(不算UW内部的月之摇篮篇和黑皇帝篇),日本政府封闭了拉斯,就如同元宇宙一般,UW世界的
  • 克劳德 扎克斯 爱丽丝是什么关系 为什么克劳德脑补几次 . . .
    她曾经跟扎克斯可以算情侣,在97原版CA两人在绿意公园谈心时就已经说了,爱丽丝虽然先承认后否认,但感觉更像是因为扎克斯五年没有消息而带来的不确定感。 (原版里爱丽丝并没有感知到他的死亡,只是一直杳无音讯)
  • 刀剑神域uw篇之后是什么? - 知乎
    目前刀剑神域小说在 Alicization篇 (9-18)之后,只有 月之摇篮 (19-20)和Unital Ring(21、23)。 月之摇篮是 Under World 的外传 Unital Ring是新游戏,仅保留最常使用的装备和武器,以及熟练度最高的技能。生存类游戏,有饥饿度(SP)、口渴度(TP)(它们减至0后会使HP降低)和大量生存游戏常见技能,如
  • 《爱丽丝梦游仙境》影射了什么? - 知乎
    Lewis Carroll拍摄的Alice三姐妹,右一为Alice 随后Alice央求Carroll把这个故事写下来。Lewis花了一年多的时间,亲手把故事写下来,并且亲自配了插图 [2],并把它当作圣诞礼物送给了Alice。这时他把故事命名为《爱丽丝梦游地下世界》。





中文字典-英文字典  2005-2009