英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
scummed查看 scummed 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
scummed查看 scummed 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
scummed查看 scummed 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 蒹葭原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_诗经·国风·秦风古诗 . . .
    《蒹葭》是《诗经》中的一首诗。 此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公未能利用周礼来稳固其国家,或惋惜他想招引隐居的贤士而不可得。 现代学者普遍认为,这是一首抒发对爱慕对象追求无果后惆怅与苦闷的情歌,它创造了一种秋水伊人的美妙境界。
  • 蒹葭_诗词_百度汉语
    《秦风·蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。 此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。 现代学者一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷,营造了一种秋水伊人的美妙境界。 全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和,而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。 此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得的(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。 但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。
  • 《诗经·蒹葭》原文、注释与赏析 - 诗经鉴赏 - 品诗文网
    【题解】《蒹葭》选自《秦风》,大约是产生于秦地的一首民歌。 此诗写一个痴情人在恋爱中的心理和感受,由于所追求的心上人可望而不可即,使得作者陷入烦恼。
  • 蒹葭原文、翻译及赏析_诗经古诗_猿诗词
    《蒹葭》一般指《国风·秦风·蒹葭》,是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。 全诗三章,每章八句。 此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与
  • 秦风·蒹葭_百度百科
    《秦风·蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。 此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。
  • 《诗经》蒹葭,原文,译文 - 知乎
    “蒹葭之思”(省称“葭思”)、“蒹葭伊人”成为旧时书信中怀人的套语。 曹植《洛神赋》、李商隐的《无题》诗也是《蒹葭》所表现的主题的回应。
  • 《蒹葭》原文及翻译--在线文言文
    原文: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且
  • 诗经《秦风·蒹葭》古诗原文翻译及拼音版 - 诗乎
    《秦风·蒹葭》是先秦诗人诗经所作的一首古诗。 本页面提供《秦风·蒹葭》原文逐句翻译、注释、赏析及全文拼音版。 《秦风·蒹葭》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。
  • 蒹葭原文及翻译_诗经_全文译文_对照翻译 - 大辞典网
    蒹葭对照翻译: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。 溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。
  • 《蒹葭》诗经·国风·秦风原文、注释、翻译及赏析、诗经·国风· . . .
    《蒹葭》出自《诗经·国风·秦风》,这首诗的创作时期大致在公元前11世纪至公元前6世纪的西周末期及春秋战国时期。 这一时期社会动荡,战争频繁,但诗歌艺术却得到了空前的发展。





中文字典-英文字典  2005-2009