英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
gente查看 gente 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
gente查看 gente 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
gente查看 gente 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • What is the difference between personas and gente?
    X "Hay veinte gente en esa casa " => "There is (a whole of) twenty people in that house " Example in terms of not counting: "Toda la gente está esperando pacientemente " => "All (of) the people (as a whole) are waiting patiently " One last thing to note is that while gente isn't interchangeable with personas, the opposite isn't necessarily true
  • La concordancia en singular de gente en oraciones separadas
    Está claro que "gente" es un sustantivo colectivo y que, por lo tanto, concuerda con el verbo en singular El cambio de número en el ejemplo que cita el DPD funciona porque no se trata de verbos coordinados en un predicado compuesto que comparten el mismo sujeto (La gente se acercaba y chillaba), sino que estamos en presencia de proposiciones coordinadas, cada una con su sujeto, que aunque
  • When to use gentes? - Spanish Language Stack Exchange
    gente En el español general , este sustantivo femenino se emplea como nombre colectivo no contable ( ) Como otros nombres colectivos, admite un plural expresivo, usado casi exclusivamente en la lengua literaria : «Fue ella quien me introdujo en las cosas, en las comidas, en las gentes de aquí» (Benedetti Primavera [Ur 1982])
  • ¿Se puede decir “hay gente que tenemos que estudiar”?
    En cambio, si lo que pretendemos es decir que hay gente que debe ser objeto de estudio, la construcción es válida, aunque yo no la aconsejaría porque no queda nada clara Leyendo esa frase, no creo que a nadie se le ocurriera pensar que yo estoy entre esas personas que deben ser objeto de estudio, a menos que lo aclaremos
  • Uso de que y quien cuando hablamos de la gente
    Pensaba, que la palabra quien es usada siempre cuando hablamos de la gente, mientras que la palabra que se refiere a otros objetos Sin embargo, cuando escribo en el google la frase la gente que recibo la recomendación: La gente que me gusta Y cuando busco: La gente quien Obtengo: La gente quien dice que soy yo ¿Alguien puede explicarmelo?
  • sustantivos - Muchas personas mucha gente with nouns - Spanish . . .
    Mucha gente es aficionada al deporte: “Gente” is a singular collective noun, so it takes a singular verb and adjective Therefore, “es aficionada” is correct In Spanish, adjectives must agree in gender and number with the nouns they modify, which can be different from English
  • Uso de *peña* como grupo de gente - Spanish Language Stack Exchange
    La primera acepción hará referencia a los grupos de gente que se reunían como lo hacían los de La Gran Peña, y la segunda deja claro que las propias asociaciones o círculos que promovían estas reuniones se quisieran denominar a sí mismas como la Peña original
  • uso de palabras - El uso de estar y haber en Estaba mucha gente . . .
    Coincido en que "Estaba mucha gente" es incorrecto Además del uso que indica @Diego en su respuesta, haber se usa cuando el objeto animado es indeterminado En el ejemplo, había mucha gente; La definición espacial y temporal está implicita, pero gente es genérico había mucha gente (en el mercado ayer por la tarde)
  • A mi lado o Al lado mío - Spanish Language Stack Exchange
    Ahora vivo en el extranjero y mucha gente se extraña de la expresión y me dicen que está mal Si bien nadie me ha podido dar una explicación de por qué puede estar mal He visto que en este foro hay bastante gente muy versada, quizá alguien me pueda ayudar a aclarar esta duda P D :
  • solicitud de término - ¿Antónimo de persona curiosa, persona a la que . . .
    He encontrado algunos antónimos de "persona curiosa" como "abúlico", "indolente", "indiferente" y "displicente"; pero ninguna de esas palabras parece capturar esa personalidad de la gente a la que se nota que no le gusta pensar, que no quiere escuchar cuando les explicas algo, como si les doliera pensar, y que no tienen interés en aprender





中文字典-英文字典  2005-2009