英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
fuail查看 fuail 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
fuail查看 fuail 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
fuail查看 fuail 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • L’expérience est-elle le fondement de la connaissance? Le . . .
    L'expérience est donc bien l'origine de toute connaissance possible mais elle n'en est pas le fondement car la forme qui est appliquée à cette matière relève de la spontanéité de l'esprit Les principes de l'esprit mis en œuvre dans la connaissance sont dits transcendantaux
  • La Connaissance est Inaccessible sans l’Épreuve de l’Expérience
    La connaissance, dans son essence la plus pure, exige-t-elle une expérience directe ? Cet article explore les différents degrés de la connaissance, en mettant l'accent sur la distinction fondamentale entre apprendre par ouï-dire et apprendre par l'expérience vécue
  • Les sens ne sont-ils pas suffisants pour nous fournir toutes . . .
    de choses dont nous pouvons prendre connaissance à travers l’expérience des sens Beaucoup de réalité nous sont également perceptibles grâce à notre entourage, c'est-à-dire qu’elles nous sont inaccessibles dans notre situation actuelle, mais nous en avons connaissance par ouï-dire
  • La science est-elle fondée sur lexpérience? - Le Parrhésiaste
    L’expérience ne serait pas nécessaire à la connaissance et donc à la science selon plusieurs théories à commencer par l’idéalisme Celle-ci pense que le réel est régi par un ordre universel, une logique qui expliqueraient notamment la régularité de certains phénomènes (célestes, naturels)
  • Les sens et la connaissance, dissertation - du brevet au bac
    Les sens traduisent notre rapport au monde dans la plus grande proximité et ils nous ouvrent à la connaissance de la manière la plus simple et la plus directe Mais toutes nos connaissances dérivent-elles des sens?
  • Lexistence des choses hors de nous comme objet de . . .
    Nos facultés, écrit Locke, en IV, XI, 8, ne sont pas propres à permettre une connaissance parfaite, claire, compréhensive des choses, mais propres à permettre la préservation de ceux, c?est-à-dire nous-mêmes, qui les possèdent
  • Limpossibilité de connaître la Chose en soi
    C’est une énigme, car comment pouvons-nous savoir quelque chose sans en avoir fait l’expérience ? La réponse est simple : nous avons des connaissances a priori parce que nous avons des formes a priori de la sensibilité et de l’entendement





中文字典-英文字典  2005-2009