英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Entschuldigung查看 Entschuldigung 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Entschuldigung查看 Entschuldigung 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Entschuldigung查看 Entschuldigung 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • What is the difference between Entschuldigen and Entschuldigung?
    "Entschuldigung" is the noun form EDIT--additional information: If you are asking about the difference between "das Entschuldigen" and "die Entschuldigung", then this has to do with a grammar rule rather than just a dictionary entry definition
  • Proper usage of “Entschuldigung” - German Language Stack Exchange
    I would say that - in general - you're right "Entschuldigung" means sorry and excuse me The only problem is that you use a fixed expression in german if somebody dies which is Mein Beileid or something like that Just two examples for the usage of "Entschuldigung" 1 to be sorry -> Entschuldigung This is just for excusing if you broke
  • verb - Is it correct to use “Entschuldigen mich” instead of . . .
    If you use say "Excuse me, could you repeat that again" the German sentence is: "Entschuldigung, können Sie das bitte Wiederholen" or "Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie das wiederholen" Here you could even leave "Sie" out
  • When to use Entschuldigen Sie - German Language Stack Exchange
    The single word "Entschuldigung" is not truly impolite, but it is much closer to yelling "Hey, you!" at someone Which is however still appropriate, for example when you address someone who just left the café and left his wallet on the table without noticing "Entschuldigung" is sometimes even used, especially by elder ladies, as in
  • translation - What should I reply for Sorry Entschuldigung . . .
    There is no canonic answer to Entschuldigung or tut mir leid rather unlike the canonic answer to danke (which is bitte) Rather, there is a multitude of expressions one can and will use none being inherently preferred Kein Problem Keine Ursache Passt schon Nichts passiert Alles in Ordnung OK Mach dir nichts draus Macht nichts and many more
  • How should we apologize in German?
    Actually, "Es tut mir leid" and also "Entschuldigung" are both replacing the old "Verzeihen Sie mir Verzeihung" "Verzeihung" is was strictly used to apologize for your own actions "Es tut mir leid" is in fact also used to apologize for your own actions, however, the cause for the apology is then more serious (it comes close to the more
  • sociolinguistics - Ist „tut mir leid“ stärker als „Entschuldigung . . .
    Außerdem wird "Entschuldigung" auch benutzt, um eine Frage einzuleiten: "Entschuldigung, können Sie mir sagen, wo die Bibliothek ist?" In diesem Fall kannst du nicht sagen "tut mir leid" Es wird auch benutzt, wenn jemand z B nicht verstanden hat: "Tut mir leid, ich habe nicht verstanden" aber hier kannst du auch "Entschuldigung" sagen
  • Kann man sich entschuldigen oder nur um Entschuldigung bitten?
    Ich bin eigentlich geneigt, es so zu sehen wie der Fragesteller, aber Deine Antwort überzeugt mich Dennoch finde ich es sprachlich schön (wenn auch vielleicht etwas gestelzt), explizit um Entschuldigung zu bitten - vielleicht nicht bei jeder Kleinigkeit, wenn es eh nur eine Floskel ist, aber bei groben Fehltritten durchaus
  • Erwiderung auf eine Entschuldigung? - German Language Stack Exchange
    Man bittet also um Entschuldigung, diese wird gewährt, man bedankt sich, der Dank wird mit einem "bitte" quittiert Letzteres wird ja häufig sowieso zusammengezogen, indem man bereits bei Aushändigung "bitte" sagt und nicht erst auf ein "danke" wartet: "Ich bitte um Entschuldigung " - "Entschuldigung gewährt; bitteschön "
  • verb - entschuldigen Sie mich vs ich entschuldige mich? - German . . .
    Ich entschuldige mich , which can be abbreviated down to Entschuldigung Is a colloquial way of asking for forgiveness, as you understood correctly Ich bitte Sie um Entschuldigung Is the more proper and polite variant (because you ask to be forgiven, while Ich entschuldige mich is telling the other, that you forgive yourself)





中文字典-英文字典  2005-2009