英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
52144查看 52144 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
52144查看 52144 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
52144查看 52144 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Forum inwestorów indywidualnych - SII
    Forum jest dostępne tylko dla członków Stowarzyszenia Inwestorów Indywidualnych z opłaconą składką członkowską Nie zakładamy członkom SII kont na forum z automatu Jeśli więc jesteś członkiem SII, a nie zakładałeś konta na forum, załóż je tutaj Jeżeli nie jesteś członkiem SII, gorąco zachęcamy do przystąpienia Sprawdź korzyści z członkostwa
  • SII - Servicio de Impuestos Internos | WordReference Forums
    Hola a todos, tengo una duda con respecto a cual seria el equivalente del Servicio de Impuestos Internos en los EEUU, si alguien me puede ayudar muchas gracias de antehand!
  • Mandarin Chinese and Thai cognates? | WordReference Forums
    I'm not that familiar with Thai, but I when I was reviewing the language a year or two ago I was struck by the similarity between the words for the numbers and the same words in Chinese; actually, they resemble the numbers in Cantonese more than Mandarin: Thai: neung song saam sii haa hok jet paet kao sip Cantonese: yat yi sam sei ng look tsut baat kao shup (Forgive my Cantonese
  • Ya o Yá ---- Yo o Yó | WordReference Forums
    Tengo un par de monosílabos en duda, ¿llevan tilde los monosílabos ''ya'' y ''yo'' en alguna ocasión? Como afirmativa se podría pensar en: - Yá lo tengo Y como pronombre personal afirmativo el ''yo'': - Yó sí que lo sé Pero igualmente sin la tilde la pronunciación sería la misma y su
  • Spanish-English Vocabulary Vocabulario Español-Inglés
    Palabras, frases y modismos Words, phrases and idioms
  • cas pratique - WordReference Forums
    comment pourrais-je traduire un cas pratique dans le domaine des études? par exemple: les étudiants auront à résoudre différents cas pratiques
  • 301 Moved Permanently
    301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
  • Chocan los horarios - WordReference Forums
    Hola, quisiera saber como traducir esto al inglés: "Los horarios de estudio y trabajo chocan, ya que estudio de 4:00 a m a 7:00 p m y el horario de trabajo es de 2:00 p m a 11:00 p m " My try: "There´s a schedule conflict between my college and my work, since I go to classes from 4-7
  • fue un temblor suave - WordReference Forums
    holaaaa alguien me puede ayudar como se dice en ingles el siguiente contexto: "fue un temblor suave" ¡¡graciass!!
  • Cela ma amené amenée ? | WordReference Forums
    Je suis une fille Dit-on: - Cela m'a amenée à plus de tolérance Ou - Cela m'a amené à plus de tolérance ? Merci !





中文字典-英文字典  2005-2009